黄秋生“掌掴”成龙?一早,部分港媒和绿媒又添油加醋带节奏了。这些媒体称,黄秋生在昨晚的香港电影金像奖做颁奖嘉宾时,说:
“早排有個政協,大大聲喺北京話,再冇香港電影,又指香港地道電影市場狹窄,‘只有一種電影,叫中國電影’,此人今晚出席香港電影金像獎。唔知佢代表緊中國電影,定香港電影?”
意思就是:“之前有个政协(委员),在北京大声地说,再没有香港电影,香港的电影市场狭窄,‘只有一种电影,叫中国电影’,此人今晚出席香港电影金像奖。不知道他是代表中国电影,还是香港电影?”
报道称,这话的背景是:
上个月,两会期间,全国政协委员成龙在受访时提到香港电影时称“只有一种电影,叫中国电影。”这话当时就引起了部分香港网民不满,认为成龙是在“忘本”、“贬低港片”。
港媒就借此说黄秋生“掌掴”成龙,打脸其“中国电影”论。
不少台湾、香港网民上网搜索相关内容,都找不到黄秋生“掌掴”成龙的这段话,纷纷指责转播单位剪片,还把整段话搭配上黄秋生照片,做成“名人佳句”式的图文在网上大量转载。
某港媒甚至在社交媒体上引用网民留言,“专演人渣的英雄”打脸“专演英雄的人渣”,意图也是十分明显。
但,黄秋生真的发表了上述言论吗?
--------------------------------------------------------------------------------
根据昨晚颁奖典礼的直播,黄秋生并未说过类似言论,这些内容其实是香港苹果日报的“补充”。
联合新闻网也以“黄秋生并未直接质问成龙 媒体张冠李戴乌龙报道”澄清事实。
来看看看苹果日报最初的报道《秋生“掌掴”成龙“中国电影”论 全场静默》。
记者贴出黄秋生颁奖词全文,还特别强调“一字不删”。
翻译如下:
各位午安,很感谢金像奖给我一个机会,再次站在这里和大家见面。
香港的步速是很快的,如果有一个人在某一个范畴里边消失了两三年,有很多人都不知道他是哪位了。所以请容许我借这个机会,先介绍一下我自己。
我中文名是黄秋生,意思就是说“虽然黄了”,但是在秋天的时候还有生命迹象。就是很像香港电影的样子,很有生命力。
我的职业是一个waiter,waiter是一个电影艺术里边的专有名词,意思就是等待者,不是侍应。那么我等什么呢?我就等就位,等工作,等运气到……有些时候呢,我是一个actor,actor也不是行动者的意思,是演员的意思。
但其实我真正的身份是一名编剧。我上个礼拜同一名老朋友聊到写剧本最重要的元素是什么?他说最重要有两个元素,第一个元素就叫出人意表,另一个元素叫做情理之中,意料之外。那么我问,出人意表和意料之外不是同一样东西么?他说,“不是”,有一点不同。出人意表是你猜不到的。情理之中,意料之外是非常合理的,但你又猜不到的。
我问例如怎么样啊。他说,比如“明年还会不会有香港电影呢?”这个就是出人意表了,你猜不到的,但是“情理之中,意料之外”就是:我们年年都有香港电影哦,很合理啊!下面我们就看一下提名的片段。
虽然在黄秋生原话和后面的“补充”中加了条虚线,但这虚线完全没影响该媒体“标题党”——“秋生掌掴成龙”。
所以请问那些不看原视频就转发谣言的媒体,黄秋生到底哪里有炮轰成龙“代表中国还是香港”了?
而且,黄秋生本人今天也回应了:我不是要说谁,我想讲整段东西都不是针对他(成龙)!
据台湾中时电子报16日下午报道,黄秋生今天接受港媒采访说,讲稿写了一个星期:“因为要写好给大会过目,配合手语,大会没有改过。”
他说一开始没想到要如何做结尾,所以最后两句修改了好多不同版本,最后回到香港电影是想带出少少鼓励,为香港电影打气。
“以为大家不懂,内容是切合大会主题,为香港电影打气,整天都说香港电影已死,我不是要话说谁,我想讲整段东西不是针对他(成龙)。但偏偏成龙上个月发表‘中国电影’”。
至于下次见到成龙是否会尴尬,黄秋生说:“不会,我只是为香港电影打气,这番话人人整天讲,不是说他,只不过他(成龙)的那番话大家很记得,而且知道成龙这个人很大量,是他的优点。”
原标题:金像奖现场怼成龙“代表中国还是香港”?黄秋生回应打脸带节奏媒体